티스토리 뷰

어제 Team member 한명과 새로운 동료와 어떤 부분에서 함께 협력할 수 있을지에 대한 부분을 이야기 했다.

이러한 대화 과정에서 몇가지 더 자연스러운 표현을 할 수 있지 않을까 생각했던 부분이 있어서 적어본다

 

1. 너는 너무 많은 일을 맡고 있어, 마케팅, 디자인, 그리고 지금 아프리카에서 진행되고 있는 지원프로그램.

그리고 너는 우리팀에서 유일하게 DR congo에있는 seller들과 커뮤니케이션 하는일을 할 수 있는 사람이니까, 이 부분에 있어서 함께 할 수 있는 (혹은 협업할 수 있는) 사람이 필요하다고 생각해

 

Ver.1 

I think you took so many works such as Marketing, Design, and also the program in DR congo that you involved now. As you know, you are the only one who can communicate with sellers in DR congo, so I think we need a person who can take charge of this stuff with you or cowork with you

 

Ver.2

Hey, you already have a lot of work to do, including Marketing, Design, and the supporting program in DR congo you participate now. Also you the only one who can deal with sellers in DR congo, the work that give you a burden. So the new member can help you in managing sellers. 

 

그것은 너게에 부담이 되고 있어/ 너무 많은 일을 하고 있어 표현 생각한것

1. It gives you a burden

2. It is hard for you to manage those all works at once

3. you took so many charge of works

728x90
250x250
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함